Home

Друзья

Свежие записи · Архив · Друзья · Личная информация

* * *
Здравствуйте!
Юридическая компания «ВАНА» рада предложить Вам спектр услуг по самым выгодным в Москве ценам! Мы дорожим своими клиентами! Для многих предприятий наиболее актуальным стал вопрос ПЕРЕРЕГИСТРАЦИИ ООО в соответствии с Федеральным законом 312-ФЗ от 30 декабря 2008г.
Вот лишь некоторые основные изменения в законе о перерегистрации ООО:
1. Учредительный договор заменяется Договором об учреждении ООО, который не является учредительным документом, однако определяет размер и номинальную стоимость доли участников.
2. Сведения об участниках Общества и их долях в уставном капитале не указываются в уставе ООО. Правоустанавливающими документами, определяющим размер и номинальную стоимость доли каждого из учредителей Общества являются Договор об учреждении и выписка из ЕГРЮЛ.
3. Общество обязано вести список участников с указанием сведений о каждом из них, размере его доли в уставном капитале и о размере доли, принадлежащей Обществу. Общество обязано обеспечивать ведение и хранение списка участников общества в соответствии с требованиями Федерального закона с момента государственной регистрации общества.
4. Федеральным законом. Внесение дополнительных вкладов участников и вкладов третьих лиц осталось лишь при увеличении Уставного капитала. Но при регистрации изменений, связанных с увеличением Уставного капитала отпала необходимость представлять в регистрирующий орган документ, подтверждающий внесение вкладов в полном объёме. Это гарантирует заявитель - Генеральный директор.
5. Участник может выйти из Общества независимо от согласия других участников или самого Общества, только если это предусмотрено уставом Общества. Выход участников Общества из общества, в результате которого в Обществе не остается ни одного участника, а также выход единственного участника из Общества не разрешается.
Наши специалисты быстро и по самым выгодным ценам окажут Вам услуги по:

Перерегистрация ООО в соответствии с 312-фз от 30.12.08г. 5000 руб.**
Регистрация ООО 6000 руб.**
Регистрация ЗАО (без регистрации акций ФСФР) 7000 руб.**
Внесение изменений от 3500 руб.**

и другие услуги.


Контакты
г. Москва, Сущевский вал, д. 5, стр. 1, пав. 2В10
тел. 979-33-89

На нашем сайте Вы найдете подробную информацию о предоставляемых юридических

услуг: lcvana.ru почта: info@lcvana.ru
* * *
Мирча Элиаде намекает в своей повести, что для перехода из мира в мир нужно соблюсти предельную концентрацию мысли. Сохранить и не разбить в момент прыжка через бездонную пропасть хаоса и растворения чашу своего Духа, не расплескать облагороженное Верной земной жизнью священное вино Души. Сжимать эту чашу из всех сил, как бы ужас не стремился ослабить руки. К этому прыжку, к этой последней, еще земной, почти материальной концентрации мы и готовимся всю земную жизнь.
Но есть в повести и одно очень серьезное предостережение. Главный герой, почти с остервенением осваивающий практики йоги добился своего, он получил освобождение…но только от тела. Он стал невидимым для окружающих. Родственники, находясь в ужасе от присутствия некого непонятного, продали его огромную библиотеку, а чуть позже и сам дом. Зерленди потерял бразды правления над собой и пал жертвой тех магических сил, которые пробудил. Поднявшись выше людей, он не достиг освобождения, оставшись в темнице духом.

И несколько цитат для памяти из этой замечательной повести -«Загадка доктора Хонигбергера»:
«Современный человек неспособен к максимальной умственной концентрации. Он разбрасывается, он постоянно РАССЕЯН.

Аскеза нужна не для того, чтобы разбудить в себе оккультные силы, а чтобы не пасть их добычей. Испытание неведомых состояний сознания может быть настолько соблазнительным, что есть риск убить на них всю жизнь, так и не дойдя до цели. ..Все индийские трактаты по оккультизму считают космические уровни, на которые проникает аскет с помощью йоги, столь же иллюзорными, что и космос, доступный каждому человеку в нормальных условиях. Преодоление последовательно сменяющих друг друга иллюзий на пути к освобождению.

Считанные единицы из нас могут похвастаться тем, что чувствуют тело как ЦЕЛОЕ. Большинство чувствует по ЧАСТЯМ – голову, сердце, - и то лишь в определенных обстоятельствах.
Я достаточно легко соединил оба потока (?) у ступней и в ту же минуту обрел уверенность, что замкнулся, стал сферой, что теперь я непробиваемый и абсолютно непроницаемый шар. Ощущение полной автономии и неуязвимости. Мифы о первочеловеке, замысленном в форме сферы, естественно проистекают из этого опыта соединения потоков.

Он настолько отошел от нашего мира, что исчезла потребность делиться знанием.

Выход из времени…человек испытывает время через свой дыхательный ритм. Между вдохом и выдохом проходит определенное число секунд: ЖИЗНЬ и ВРЕМЯ СОВПАДАЮТ…Никакая самая раскованная фантазия адекватно не воспроизведет подобный «выход из времени» Указания, которые мы встречаем у некоторых святых или в восточных оккультных книгах, нашему пониманию недоступны. Я лично собрал целую коллекцию подобных свидетельств, изложенных по большей части в аллегорических выражениях, и они остаются для меня тайной за СЕМЬЮ печатями. Только смерть принесет – иным из нас –собственное знание проблемы.

Недоступное ныне для западного человека есть безличное состояние. За несколько последних столетий только считанное число мистиков обрели его. Все мытарства, которые претерпевает человек после смерти, проистекают из его неспособности обзавестись при жизни безличным сознанием. Драма души после смерти и наждачная чистка, которой она подвергается, - всего лишь этапы мучительного перехода от личностного сознания к безличному.
Смерти я не боюсь, ведь я достаточно хорошо знаю ту НИТЬ, которой должен держаться...»
* * *
Вот так все и случилось. Лет 7 назад, прочитав Хроники Заводной птицы, казалось, что подобной книги больше встретить невозможно. Оказалось, что только казалось)) Вы, конечно, можете справедливо возразить, что там совсем про разное. Но это как посмотреть. И там и здесь герой, который в самом начале книги потерял жену, потом случилось все остальное. В обоих случаях поразительное. Хотя и разное, но по сути сходящееся в одном. Американские боги производят впечатление такого мужского произведения, если можно так сказать. Ну, бывают женские романы, а этот мужской. Довольно жесткий, фантасмагоричный, и одновременно реальный. Особенно подходит тем, кто в детстве увлекался скандинавской мифологией, а также историей древнего мира.  В нем вы встретите реинкарнацию Одина (и быстро это поймете), а также его друзей из того же пантеона. Каюсь, долго не получалось понять, кем из них является главный герой, то бишь, Тень, хотя с первых страниц становится понятно, что он из той же компании. Ближе к концу книги идентифицируется и этот персонаж.  Для него самого, похоже, это тоже одна из целей поисков. С этим знанием он идет дальше, оставляя нам  надежду на продолжение истории.  
* * *


Имя для меня новое, хотя, как оказалось, книг Келлермана переведено у нас немало.

1. Преступление расследуется не столько по пресловутым следам, сколько реконструируется в деталях событие и личность возможного преступника, и из этого уже делается предположение о мотивах.
Цитирую:
«…Искусство судебных экспертов весьма занимательно, но детали с места преступления играют роль только в десяти процентах случаев; ситуация с анализами на ДНК в Департаменте правосудия настолько тяжелая…», потому что это долго и она проводится в исключительных случаях, на все эти анализы уходят месяцы.

2. В расследовании главное – это мышление, вернее, мыслительные способности сыщиков. Процесс размышления, сопоставления, мысленное проигрывание вариантов, и т.д. Келлерманом показывается подробно, без спешки. Поэтому, кто не любит такую дотошность, кто в детективах любит скорость получения результата и в основном возмездие, то лучше Келлермана не читать.

3. В расследовании одну из главных ролей у Келлермана в данном романе играет умение современного сыщика добывать необходимую информацию по интернету.Read more... )
* * *
Скачать эту и другие книги Вы  можете на сайте: http://allbooks.ucoz.com/publ/42

Праздничные салаты
Салаты - гордость любой хозяйки, и к их приготовлению она подходит особенно тщательно, с выдумкой и импровизацией. И наградой за труд обычно бывает просьба гостей дать рецепт того или иного салата.
 
В этой книге вы найдете множество новых рецептов салатов, которыми сможете порадовать и удивить как знакомых, так и своих домочадцев.
 

* * *


"Хранители сказок: путешествие за край земли». Глобальный замысел серии через сказки преодолеть культурные, расовые, национальные, бытовые разногласия,  рассеять ряд заблуждений и суеверий, понять чуждое мировоззрение, культуру, традиции, веру.

В «Путешествие за край земли» положены мифологические мотивы народов севера. Книга построена по принципу «квеста» где для решения задачи герою, требуется пройти определенный путь, а мифологические сюжеты нанизаны на основное повествование, как бусины на нитку. Они позволяют читателю понять, как издревле люди объясняли себе, отчего идет снег, дует ветер, огонь обжигает, вороны черные, куда каждый день уходит солнце, и смогут ответить на многие «почему?»

Хранители сказок – люди, которые с начала времен собирают сказки по всему миру. Потому что душа предмета заключена в сказке и ее потеря ведет к потери сути самого предмета, что может гибельно сказаться на жизни всех людей. Хранители соблюдают хрупкое равновесие, и противостоят злым силам, которые хотят эти сказки похитить.

 Герой, обычный подросток,   заручившись поддержкой неожиданных друзей отправляется в самое сердце страны теней.

Книга рассчитана на детский-подросковый возраст 10-12 лет, но может быть интересна и другим возрастным группам


Хранители сказок. Путешествие за край земли: Повесть сказка/ В.Г.Харин. - Екатеринбург: Издательский дом "Автограф" - 2009. - 136 с.

Твердый переплет.
формат 60х84 1/16
 



ISBN 978-5-98955-056-2
* * *
Скачать эту книгу Вы  можете на сайте: http://allbooks.ucoz.com/publ/recepty_prazdnichnogo_stola/42-1-0-351

Рецепты праздничного столаПраздник - событие очень приятное, хоть и чрезвычайно хлопотное. В этот особенный день всегда хочется порадовать себя и своих гостей чем-то необычным и запоминающимся. Эта книга подскажет вам, как составить несложное, но торжественное праздничное меню, как правильно сервировать стол и какими вкусными блюдами порадовать и удивить своих гостей. В ней собраны кулинарные рецепты на любой вкус: оригинальные салаты и закуски, аппетитные мясные и рыбные блюда, разнообразная выпечка и изысканные десерты, коктейли и прохладительные напитки. Выбирайте - и радуйте своих гостей красивыми и вкусными блюдами.

* * *
Как любой интересующийся историей Гражданской войны, разумеется, я слышал про Андрея Ганина, читал его статьи, комментарии и т.п., но до сей поры его большие произведения оставались непрочитанными. "Атаман А.И. Дутов" стал первым в этом ряду.

Сказать честно, поражен. Поражен качеством работы исследователя. Изложение четкое, логичное с массой ссылок на архивные документы, старые газеты, воспоминания очевидцев, находившихся с разных сторон фронта, их сопоставление, критический анализ и собственными обоснованными выводами. При этом Ганин берет все доступные ему свидетельства, а не подгоняет их состав под желаемый результат. Например, одним из наиболее цитируемых мемуаристов в этой работе выступает генерал Щепихин, не написавший ни единого хорошего слова в адрес Дутова. Хотя в целом исследование Ганина написано с симпатиями к главному персонажу. В итоге со страниц книги на нас смотрит живой человек с достоинствами и недостатками, с сильными качествами и со слабостями, а не сусальный портрет белого вождя, чем часто грешат современные авторы.

Так получилось, что ход ГВ на Восточном фронте мне знаком лучше, чем на остальных направлениях, но большинство фактов в книге было внове. Во-первых, из-за ограниченности моих знаний, во-вторых, из-за оторванности Оренбуржья от остального фронта. Но и тут автор не поддается искушению бухнуть в изложжение описание событий на всем фронте. Наоборот, сведения о политической и военной обстановке дается ровно в том минимуме, который необходим для понимания мыслей и действий атамана.

вобщем книгу настоятельно рекомендую не только тем, кто активно интересуется темой ГВ, но и вообще любителям истори, в качестве прививки от плохих исторических исследований.
* * *

 Мне подарили эту книгу со словами: «Непременно сразу прочти, весьма забавна и умна». Сразу скажу, что меня не впечатлило название, и «Моня Цацкес-знаменосец» пролежал у меня в шкафу приличное количество времени. О чем, разумеется, теперь я сожалею.

На моей памяти книг подобного сюжетного и жанрового сходства три – «Чонкин» Войновича, «Швейк» Гашека и «Моня» Э.Севелы. (Есть еще советский вариант – «Теркин», но он в эту кампанию если и попадает, то только приблизительно). Из этого списка следует, что тематика «Мони» - похождения солдата, из фамилии автора вытекает, что этот солдат этот–еврей. Время событий – Великая Отечественная война. Вот вам и краткий пересказ.

Но книга «Моня Цацкес-знаменосец» восхищает своим юмором. И как полагается большой литературе – сквозь этот юмор читатель видит ужас. Ужас и страх не только войны, хотя ее в первую очередь. Во вторую, потрясает «картинка» нашей прошлой советской реальности, понятно, что не такая, какой мы привыкли ее помнить из учебников и мемуаров. И третье, это страшно интересный взгляд на все еврейского солдата, как говорится, волею судеб, оказавшегося в том времени и в том месте.

Но что поражает, эти три книги демонстрируют нам особенности национального «реагирования» и восприятия экстремальных и необычных ситуаций. Именно юмор и его ментальные проявления способны, как мне кажется, наиболее полно охарактеризовать свой народ. Ведь это то, что не дает свихнуться от страха, непонимания, безысходности и т.п. И именно этой способностью  - не просто обращать все в шутку, совсем, нет – мы все и разнимся. В то же время и русский, и еврей, и чех понимает и воспринимает ужас и страх одинаково (как люди, мы не отличаемся биологией), также как понимает и воспринимает «инородный» юмор. Ситуация в юморе разворачивается другой гранью, мы видим, что в ней есть еще что-то, мимо чего мы бы по привычке прошли..

А дальше открывается невероятное: за этим смехом кроется другое понимание и страха и ужаса и безысходности. Спасение опять же в смехе, мы через это уже перешагнули, раз сумели пошутить..

 

* * *


История о любви мужчины и женщины со счастливым концом, любви многоликой и переменчивой. Книга - еще одно доказательство, что любовь - постоянная работа души и сердца.
Куэльо в очередной раз не устает говорить о мечте, судьбе, страхе неудачи, преградах на пути к мечте.
* * *

Продолжаю серию отзывов-впечатлений о встречах с «живыми» писателями.


25 декабря в питерском «Буквоеде» на пл.Восстания состоялась встреча с писателем и публицистом Татьяной Москвиной. Мне Татьяна Москвина была в первую очередь известна своими колонками в газете «Pulse» (очень упрощенно – это такой питерский «Большой город») + до меня доносились отголоски того, что художественные тексты/книги у нее тоже есть.

 

Встреча была объявлена как презентация новой книги Москвиной «В спорах о России: А.Н.Островский». На самом деле, эта книга выйдет только в 2010 г. Сегодняшняя новинка от Москвиной это роман «Позор и чистота». А все буквоедское мероприятие в целом свелось к классической творческой встрече по широкому кругу вопросов. И встреча эта была очень, очень и очень насыщенна самыми разными смыслами. Во всяком случае, читать и смотреть после нее и хочется, и придется очень много.

 

Начнем, согласно традиции «светского  обзора» с портрета. Честно скажу, я волновалась, думая, как мне придется описывать писательницу, так как предварительно ни одной мало-мальски удачной фотографии в сети мне найти не удалось. Фотографии, конечно, не показатель, но можно было предположить,

Read more... )
* * *

Продолжаю серию отзывов-впечатлений о встречах с «живыми» писателями.

 

25 декабря в питерском «Буквоеде» на пл.Восстания состоялась встреча с писателем и публицистом Татьяной Москвиной. Мне Татьяна Москвина была в первую очередь известна своими колонками в газете «Pulse» (очень упрощенно – это такой питерский «Большой город») + до меня доносились отголоски того, что художественные тексты/книги у нее тоже есть.

 

Встреча была объявлена как презентация новой книги Москвиной «В спорах о России: А.Н.Островский». На самом деле, эта книга выйдет только в 2010 г. Сегодняшняя новинка от Москвиной это роман «Позор и чистота». А все буквоедское мероприятие в целом свелось к классической творческой встрече по широкому кругу вопросов. И встреча эта была очень, очень и очень насыщенна самыми разными смыслами. Во всяком случае, читать и смотреть после нее и хочется, и придется очень много.

 

Начнем, согласно традиции «светского  обзора» с портрета. Честно скажу, я волновалась, думая, как мне придется описывать писательницу, так как предварительно ни одной мало-мальски удачной фотографии в сети мне найти не удалось. Фотографии, конечно, не показатель, но можно было предположить,

Read more... )
* * *
Кристиан Крахт. 1979 / Пер. с нем. Т.Баскаковой. — М.: Ad Marginem, 2002. — 286 с.

Новый [с тех пор уж минуло семь лет. — Р.Г.] роман Крахта (под старым я разумею «Faserland») те, кому положено по долгу службы, уже прочитали. И сделали выводы. Например, Лев Данилкин сделал вывод, что это «жесткий памфлет о подлинной сути дендизма» и что «место настоящего денди — в концлагере», поскольку лагерный минимализм гораздо круче Prada. А Сергей Кузнецов сожалеет, что в тексте не видна авторская интонация и что его, текста, виртуозную пародийность приходится вычитывать из многократно цитируемого интервью. Лев, кстати, с Сергеем в этом согласен: «крахтовскую иронию <...> мы можем понять только умозрительно». То есть попросту поверив на слово самому Крахту, который в том самом интервью сказал: «Когда я писал, я то и дело громко смеялся, потому что думал: такой китч в наше время просто невозможно писать всерьез... В моем романе... все так гротескно приподнято, настолько кэмп, что Вы, конечно, можете считать “1979” плохим романом, но уж серьезным и трагичным его точно не назовешь» (цит. по послесловию переводчика, которому, пользуясь случаем, хотелось бы заметить, что если даже в тексте романа суры Корана названы сутрами, это еще не повод в своем послесловии называть их так же). Однако в том-то и загвоздка, что верить Крахту не хотят. Вот, например, та же Татьяна Баскакова вскоре после приведенной цитаты пишет об игре и мозаике, а в конце у нее появляются улыбчивая форма страдания, печальная нежность, сострадание, утешение, надежда, любовь и чуть ли не вера.

Read more... )
* * *
Жан Делюмо. Грех и страх: Формирование чувства вины в цивилизации Запада (XIII—XVIII вв.) / Пер. с франц. И.Б.Иткина, Е.Э.Ляминой, Е.И.Лебедевой, А.Г.Пазельской под ред. Д.Э.Харитоновича. — Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2003. — 752 с. (Другая история)

Книга, опубликованная парижским издательством Fayard в 1983 году, открывается сообщением об удивительном сочетании «психологии осажденной крепости» (с одной стороны) и массового развития комплекса вины, беспрецедентной тяги к самоуглубленности и осмыслению проблем морали (с другой стороны) в коллективном сознании Европы начиная с XIV века, когда родилась «болезнь совестливости». Человек становится главным врагом самого себя. Установлена связь греха с бедствиями, насылаемыми разгневанным Богом. Призывы к обращению и покаянию, ставшие едва ли не главным содержанием альманахов для чтения в XVI веке, подкрепляли другой тезис церкви — «…о том, что Сатана повсюду, а значит, и в сердце каждого человека» (с. 6). Самоуничижение и Страх стали внутренней формой европейской цивилизации в начале Нового времени.

Read more... )
* * *
Ольга Фишман. Китай в Европе: Миф и реальность (XIII—XVIII вв.). — СПб.: Петербургское востоковедение, 2003. — 544 с. (Orientalia)

1. Китай глазами путешественников и торговцев. Ранние источники в основном подчеркивают материальное богатство, сложную организацию административной системы и рационалистический порядок; звучит восхищение страной, в которой ценится ученость. 2. Китай в изображении миссионеров. Иезуиты упростили Китай, не поняли силу и непроницаемость конфуцианства. Идеализация Китая как империи мира, покоя, гармонии и процветания, где правят законы разума и чистой морали, где царит рационалистическая религия, близкая к христианству по чистоте идеи, а также к европейскому Просвещению (культ «естественности»). С помощью образа Конфуция иезуиты, преследуя собственные политические и идеологические цели, создали в умах мыслителей Европы веру в существование великолепной утопии...

Read more... )
* * *


Вышла 4 книга Панова из цикла "Анклавы",никто ее особо не ждал,но вдруг в дайджесте Эксмо для поставщиков обнаружил рецензию.Это немного напрягло,как бы достойный проект не превратился в выбивание бабла из фанатов.Будет очень жаль....
Но действительность оказалась лучше.Как обычно написано хорошо,хотя некоторые сюжетные ходы слабо уложились в моей голове..
Радует встреча со старыми героями.Как обычно традиции грызут друг друга,а скоро и Цифра встанет с ними в один ряд..далее раскрывать не буду дабы не отбивать интерес у поклонников.

Читать стоит всем жанра,но и просто ценителям фантастики будет интересно..
* * *

Как известно, в свое время Г.Гессе, после произошедшего с ним в  молодости нервного срыва, проходил курс  излечения методом психоанализа у ученика Г.Юнга. Очевидно, что одной его своих попыток разобраться в психике современного человека явилось написание романа «Степной волк». Текст книги сформирован как записки, оставленные в съемной квартире. Племянник хозяйки, нашедший их, написал  к ним предисловие и опубликовал – т.е. форма подачи чрезвычайно удобная для анализа – события излагаются героем в прошедшем времени, что предполагает факт рефлексии. Главный герой Гарри Галлер – художник и книжник. Он живет на проценты от акции, которые хранятся в банке, иными словами, от забот о хлебе насущном он избавлен, а посему свободен для других дел. Но он одинок в этом мире, он называет себя Степным волком, который потерялся в этой цивилизации и ее мещанстве. Гарри не в этом стаде довольных жизнью, он не может усмирить в себе «звериное» начало и подчиниться кому бы то ни было или чему бы то ни было. Волк внутри Гарри не позволяет ему органично влиться в человеческую культуру, основанную на подавлении личностной воли и свободного начала. А человек внутри Гарри постоянно соперничает с ним, апеллируя к разуму. В итоге этой постоянной вражды – нереализованная творческая жизнь, полная страдания и поисков. Степной волк живет один, он отгородился от мира, он читает и рисует, он не нашел ответа у знакомого профессора – ученый ум нашел себе комфортную нишу в этой жизни.. Роман со случайно повстречавшейся девушкой Герминой тоже – не то любовь, не то простое единение двух осиротевших душ.

В конце книги, попадая на бал-маскарад в «магический театр» (очевидно, что в эти сцены легли собственные душевные наблюдения во время анализа у доктора Лэнга), Гарри встречается с Моцартом, который излагает ему свои взгляды. Суть их в том, что не стоит воспринимать жизнь слишком серьезно, что только юмор может помочь справиться с отчаянием и сохранить свой разум. (Конечно, не в контексте нынешнего «будь проще и..»). Там же Гарри слышит еще одну версию «правильной жизни» - это, значит, «играть по правилам», ведь человеческая жизнь – игра. Нам с Вами и этот тезис уже знаком. А что такое эти правила жизни? Разве это не есть наша с вами культура, которая, как вынужденное зло, гасит энтропию в обществе?

* * *

Реклама